Время прослушивания
Для вашего расписания
История переводчицы и голландского поэта. Их роман, начавшийся в Амстердаме и продолжившийся в Петербурге, – это разговор о границах, которые разделяют и соединяют людей, страны и слова.
При покупке вы будете перенаправлены на сайт партнера ЛитРес. Все транзакции защищены и безопасны.
У этой аудиокниги есть текстовая версия
В гостях хорошо, а дома лучше
История переводчицы и голландского поэта. Их роман, начавшийся в Амстердаме и продолжившийся в Петербурге, – это разговор о границах, которые разделяют и соединяют людей, страны и слова. Жизнь иногда ставит нас перед мучительным выбором: остаться там, где любовь и чужая земля, или вернуться к себе – к родным стенам, к творчеству, к тому месту, где твоя душа дышит свободно. Что важнее: сердце, оставшееся за тысячи километров, или голос, который шепчет: «Только здесь ты сможешь творить»? В этой книге – истории о разрыве, о сомнениях, о том, как искать себя между двумя берегами. И о том, что, возможно, правильного ответа нет. Есть только выбор – и его последствия.