Обложка аудиокниги «Уильям Шекспир Сонеты»

Прослушать фрагмент

Бесплатный отрывок аудиокниги

Время прослушивания

Для вашего расписания

3 ч. 35 мин.
Уильям Шекспир

Уильям Шекспир Сонеты

Читает
Екатерина Ракипова
Издательство
ЛитРес: чтец
Год издания
2026
16+
Возраст
Для читателей старше 16 лет

Настоящее издание бессмертных произведений Уильяма Шекспира является по-своему уникальным в современной российской литературе. Предпринят дословный перевод автора с избавлением от литературных наслоений предыдущих переводов. Мир меняется всё быстрее, трудно за ним успеть. Переводчик всё это должен учитывать, чтобы стихи на разных языках вызывали в читателях близкие ассоциации, как голос и эхо. Я старался, сделать перевод современнее по языку и ближе к оригиналу по содержанию. Это сделать не просто, иногда пишу несколько вариантов перевода. В этом издании я решил показать часть их читателям. Возможно, что это делаю первым из переводчиков. Результат моих трудов у вас в руках, читайте, исследуйте, думайте. Надеюсь, читателю будет интересно сравнивать, находить отличия, решать, какой из вариантов больше нравится. Это захватывающее занятие. Гимнастика для ума не хуже кроссвордов и детективов. Приятного вам чтения.

299.00 ₽ MP3, M4B
Купить и скачать на ЛитРес
  • Лицензионно
  • Безопасная оплата
  • Мгновенный доступ

При покупке вы будете перенаправлены на сайт партнера ЛитРес. Все транзакции защищены и безопасны.

У этой аудиокниги есть текстовая версия

Уильям Шекспир. Сонеты

Уильям Шекспир. Сонеты

Издательство: Автор Год: 2026 Форматы: FB2.ZIP,FB3,EPUB,IOS.EPUB,TXT.ZIP,RTF.ZIP,A4.PDF,A6.PDF,MOBI.PRC,TXT

Настоящее издание бессмертных произведений Уильяма Шекспира является по своему уникальным в современной Российской литературе. Предпринят дословный перевод автора с избавлением от литературных наслоений предыдущих переводов. Мир меняется всё быстрее, трудно за ним успеть. Переводчик всё это должен учитывать, чтобы стихи на разных языках вызывали в читателях близкие ассоциации, как голос и эхо. Я старался, сделать перевод современнее по языку и ближе к оригиналу по содержанию. Это сделать не просто, иногда пишу несколько вариантов перевода. В этом издании я решил показать часть из них читателям. Возможно, что это делаю первым из переводчиков. Результат моих трудов у вас в руках, читайте, исследуйте, думайте. Надеюсь, читателю будет интересно сравнивать, находить отличия, решать, какой из вариантов больше нравится. Это захватывающее занятие. Гимнастика для ума не хуже кроссвордов и детективов. Приятного вам чтения.

Другие книги этого автора

Посмотрите все аудиокниги автора Уильям Шекспир

Перейти к каталогу автора — Уильям Шекспир